domingo, 29 de septiembre de 2019

Wave - Meghan Trainor - Letra traducida al español

Quiero lo que no puedo tener
Todavía aferrada a la esperanza
Ahogándome en mis lágrimas
Este amor es un barco que se hunde
Oh-oh, oh-oh
Este amor es un barco que se hunde
Oh-oh, oh-oh

Una vez que mis manos han alcanzado la costa
Tu me vuelves a hundir
Y no debería rogar por más
Pero no quiero que termine

Solo tomamé como a una ola (ola, ola, ola) oh-oh (ola)
Tomamé como a una ola (ola, ola) oh-oh-oh (ola, ola)
Tomamé como a una ola, tira de mí de un lado a otro
Choca en mis brazos, dime que soy tuya
Tomamé como a una ola (ola, ola) oh-oh-oh (ola) ah-ah (ola)

Dirigido a la superficie, te mantendré a flote
Te mantendré a salvo, cariño (salvo, yuh-yuh)
Justo en el medio del cielo y el infierno
Este mundo fe hecho para nosotros (sí)
No te culpes en lo absoluto (ah)
Todo fue mi culpa (sí)
Juro que no haré la mierda que hice antes
Estoy demasiado asustado para alejarme (si)
Te necesito de vuelta conmigo (hey)
Creo que es igual para ti, sí
Solo quiero besar tu cuello
Porque extraño la forma en la que bailas conmigo, yeah
Déjame jalarte de vuelta (sí)

Una vez que mis manos han alcanzado la costa
Tu me vuelves a hundir
Y no debería rogar por más
Pero no quiero que termine

Solo tomamé como a una ola (ola, ola, ola) oh-oh (ola)
Tomamé como a una ola (ola, ola) oh-oh-oh (ola, ola)
Tomamé como a una ola, tira de mí de un lado a otro
Choca en mis brazos, dime que soy tuya
Tomamé como a una ola (ola, ola) oh-oh-oh (ola) ah-ah (ola)

(Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh)
I want what I can't have
Still holding onto hope
Drowning in my tears
This love's a sinking boat
Oh-oh, oh-oh
This love's a sinking boat
Oh-oh, oh-oh

Once my hands have reached the shore
You pull me back in
And I shouldn't beg for more
But I don't want it to end

Just take me like a wave (wave, wave, wave) oh-oh (wave)
Take me like a wave (wave, wave) oh-oh-oh (wave, wave)
Take me like a wave, pull me back and forth
Crash into my arms, tell me I am yours
Take me like a wave (wave, wave) oh-oh-oh (wave) ah-ah (wave)

Headed to surface, I'll keep you afloat
I'll keep you safe, babe (safe, yuh-yuh)
Right in the middle of heaven and hell
This world was made for us (yeah)
Don't blame you at all (ah)
It was all my fault (yeah)
I swear that I won't do the shit that I did before
I'm too scared to walk away (yeah)
I need you back with me (hey)
I think it's all the same for you, yeah
I just wanna kiss your neck
'Cause I miss the way you're dancing on me, yeah
Lemme pull ya back in (yeah)

Once my hands have reached the shore
You pull me back in
And I shouldn't beg for more
But I don't want it to end

Just take me like a wave (wave, wave, wave) oh-oh (wave)
Take me like a wave (wave, wave) oh-oh-oh (wave, wave)
Take me like a wave, pull me back and forth
Crash into my arms, tell me I am yours
Take me like a wave (wave, wave) oh-oh-oh (wave) ah-ah (wave)

(Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh)

Getting Good - Lauren Alaina - Letra traducida al español

Una vez que me enamore, seré feliz
Pero luego te enamoras y todavía hay un agujero
Una vez tenga dinero todo será fácil
Pero luego obtienes ese dinero, todavía te sientes arruinado

Una vez que sea un poco mayor, no me preocuparé
Pero luego te vuelves mayor y se siente como debería
Estoy pensando que una vez que aprendo a crecer justo donde estoy plantada
Quizás es en ese momento cuando la vida comienza a ponerse bien

Una vez tenga un carro que no se detenga en las mañanas
Puedo llevarlo a cualquier lugar que quiera, solo espera
Pero puedo verlo ahora mismo parqueado en mi entrada
Con miedo de que si lo saco, romperé la pintura

Una vez que tenga una casa en la que pueda colgarme el sombrero
Apuesto que querré construir una más grande si pudiera, sí
Estoy pensando que una vez que aprendo a crecer justo donde estoy plantada
Quizás es en ese momento cuando la vida comienza a ponerse bien

Oh, ponerse bien
Ponerse bien
La vida comienza a ponerse bien
Estoy pensando que quizás es ahí cuando la vida comienza a ponerse bien

(ahí cuando la vida comienza a ponerse bien, oh)

Tengo miedo de que mis padres mueran
Llamo a mi papá, el contesta inmediatamente
Y no escuche una palabra porque estaba pensando
En lo que no ha pasado aún pero pasará un día

Y colgamos el teléfono antes de darme cuenta
Estoy llorando por la conversación que tomó mi miedo
Estoy pensando una vez que aprendo a absorber cada momento
Me daré cuenta de que mi vida ya es buena

Ya es buena
Ya es buena
La vida ya es buena
Me daré cuenta de que mi vida ya es buena
Agradezco a Dios porque mi vida ya es buena
Once I fall in love then I'll be happy
But then you fall in love and there's still a hole
Once I get some money it'll all be easy
But then you get that money, you still feel broke

Once I get a little older, I won't worry
Then you get older and it don't feel like it should
I'm thinking once I learn to grow right where I'm planted
Maybe that's when life starts getting good

Once I get a car that don't stall in the morning
I can make it anywhere I want, just wait
But I can see it right now sitting in my driveway
Afraid if I take it out, I'll chip the paint

Once I get a house that I can hang my hat on
I bet I'll want to build a bigger one if I could, yeah
I'm thinking, once I learn to grow right where I'm planted
Maybe that's when life starts getting good

Oh, getting good
Getting good
Life starts getting good
I'm thinking maybe that's when life starts getting good

(That's when life starts getting good, oh)

I'm afraid of both my parents dying
I call my dad, he answers right away
And I didn't hear a word 'cause I was thinking
About what hasn't happened yet but will someday

And we hang up the phone before I know it
I'm crying over the conversation my fear took
I'm thinking once I learn to soak up every moment
I'll realize my life's already good

Already good
Already good
Life's already good
I'll realize my life's already good
Thank God that my life's already good

viernes, 27 de septiembre de 2019

Freedom Rings - Brandy - Letra traducida al español

No puedo volar cuando el mundo dice enójate
No hay alegría hasta que la cámara se dispara
No hay sonrisas hasta que las piden para la cámara
Les encanta cuando tus demonios andan por ahí
Andan por ahí
Y creo en un espacio para respirar, el aire se está acabando
Puedo escuchar las nubes rogándome que extienda mis alas otra vez
Sí, como si hubiera olvidado de qué se trata volar
Sólo soy mas sabia ahora, oh-whoa

Corazones hechos en invierno, esperanza hecha en primavera
Tratando de recordar lo que me hizo cantar
Desmoronado y roto, ESperando que esas alas puedan ayudarme a levantarme otra vez
Hey, algo más allá de tu alcance no me castigará
Algo que perdí al menos me encontró
Estoy apareciendo mucho más allá de los paparazzi
No puedo evitar que lo vean, pero me estás viendo despegar

Te di todo lo que tenía, mi amor, mi sangre, mi sudor y mi...
(Tiempo) pero tu querías mas, invertí esos años, esas lagrimas que yo ...
(Lloré) eres concreto, pero me levanté como una rosa, Dios sabe que casi ...
(Morí) ellos trataron de atarme, alejame, huir declarando mis anillos de libertad

Ooh-whoa
Anillos de libertad
Ooh-whoa
Ooh

Todo alrededor mio está cambiando ahora
He olvidado recordar las huella que él dejo en mi inocencia, Estoy fugandome
Puedo ver el mundo desde un terreno más alto, terreno mas alto
Veo, todo lo que necesito es la parte de mí que ha estado gritando, ayy
"Brandy, haz el dinero"
Estoy harta de conformarme
Tengo demasiadas espinas en mi rosa
No puedo ser contenida o domesticada
Me río del trueno, bailo bajo la lluvia
Eso significa que el sol brillará nuevamente
Y otra ves lo hará

Corazones hechos en invierno, esperanza hecha en primavera
Tratando de recordar lo que me hizo cantar
Desmoronado y roto, ESperando que esas alas puedan ayudarme a levantarme otra vez
Hey, algo más allá de tu alcance no me castigará
Algo que perdí al menos me encontró
Estoy apareciendo mucho más allá de los paparazzi
No puedo evitar que lo vean, pero me estás viendo despegar

Te di todo lo que tenía, mi amor, mi sangre, mi sudor y mi...
(Tiempo) pero tu querías mas, invertí esos años, esas lagrimas que yo ...
(Lloré) eres concreto, pero me levanté como una rosa, Dios sabe que casi ...
(Morí) ellos trataron de atarme, alejame, huir declarando mis anillos de libertad

Woo! Ooh-whoa
Mi libertad (Anillos)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
Sin alarma, trinidad

Te di todo lo que tenía, mi amor, mi sangre, mi sudor y mi...
(Tiempo) pero tu querías mas, invertí esos años, esas lagrimas que yo ...
(Lloré) eres concreto, pero me levanté como una rosa, Dios sabe que casi ...
(Morí) ellos trataron de atarme, alejame, huir declarando mis anillos de libertad

Ooh
Aleluya!
Artefacto
Can't fly when the world says anger down
No joy till the camera flashed
No smiles till the camera asked
They love it when your demons hang around
They hang around
And I believe in a space to breathe, air is running out
I can hear the clouds begging me to spread my wings again
Yeah, like I forgot what being fly's about
I'm just wiser now, oh-whoa

Hearts made in Winter, hope's made in Spring
Trying to remember what made me sing
Crumbled and broken, hoping these wings can help me rise again
Hey, something just beyond your grasp won't ground me
Something that I lost at last just found me
I'm popping far beyond the paparazzi
I can't stop y'all from watching, but you're watching me taking off

(I) gave you all I had, my love, my blood, my sweat and my
(Time) but you wanted more, I invested these years, these tears that I
(Cried) you're concrete, but I rose like a rose, Lord knows that I almost
(Died) they tried to chain me, estrange me, run away declaring my freedom rings

Ooh-whoa
Freedom rings
Ooh-whoa
Ooh

Everything around me's changing now
I've forgot to remember the fingerprints he left on my innocence, I'm breaking out
I can see the world from higher ground, higher ground
See, all I need is the part of me that's been screaming out, ayy
"Brandy, make the money"
I'm sick of conforming
Got too many thorns in my rose
Can't be contained or tamed
I laugh at thunder, dance through rain
It means the sun will shine again
And again

Hearts made in Winter, hope's made in Spring
Trying to remember what made me sing
Crumbled and broken, hoping these wings can help me rise again
Hey, something just beyond your grasp won't ground me
Something that I lost at last just found me
I'm popping far beyond the paparazzi
I can't stop y'all from watching, but you're watching me taking off

(I) gave you all I had, my love, my blood, my sweat and my
(Time) but you wanted more, I invested these years, these tears that I
(Cried) cried, you're concrete, but I rose like a rose, God knows that I almost
(Died) died, they tried to change me, chain me, I run away declaring my freedom (Sings)

Woo! Ooh-whoa
My freedom (Rings)
Ooh-whoa
Ooh-whoa
No alarm, trinity

(I) gave you all I had, my love, my blood, my sweat and my
(Time) but you wanted more, I invested these years, these tears that I
(Cried) cried, you're concrete, but I rose like the Sun and the Moon, I almost
(Died) they tried to change me, chain me, run away declaring my freedom, sings

Ooh
Hallelujah!
Artifact

Lonely - Diplo & Jonas Brothers - Letra traducida al español

Quiero conducir contigo hasta que las ruedas se caigan
Hasta que se nos esté acabando el camino
Quiero bailar contigo hasta que la música se detenga
Hasta que no tengamos lugar a donde ir

Todos necesitan un lugar donde esconderse
Esto no tiene que ser un viaje lleno de baches
Pienso que deberiamos estar solos esta noche
Porque no tenemos que estar solos
Todos necesitan un poco de compañía
Hablemos de eso con una bebida más
Creo que deberías estar conmigo a solas
Porque no debemos ser solitarios
No tenemos que ser solitarios

Solitarios
No tenemos que ser solitarios, solitarios
No tenemos que ser solitarios
No tenemos que ser solitarios

Quiero conducir contigo hasta que el mundo se quede quieto
Como sino hubiera nada mas que nosotros
Quiero bailar contigo hasta que no podamos ponernos de pie
Hasta que los dos nos entreguemos al amor

Todos necesitan un lugar donde esconderse
Esto no tiene que ser un viaje lleno de baches
Pienso que deberiamos estar solos esta noche
Porque no tenemos que estar solos
Todos necesitan un poco de compañía
Hablemos de eso con una bebida más
Creo que deberías estar conmigo a solas
Porque no debemos ser solitarios
No tenemos que ser solitarios

No tenemos que ser solitarios
No tenemos que ser solitarios
No tenemos que serlo
No tenemos que ser solitarios

Quiero conducir contigo hasta que las ruedas se caigan
Hasta que se nos esté acabando el camino
Wanna ride with you till the wheels fall off
Till we're running out of road
Wanna dance with you till the music stops
Till we got no place to go

Everybody needs a place to hide
This don't have to be a bumpy ride
I think we should be alone tonight
'Cause we don't have to be lonely
Everybody needs some company
Let's talk about it over one more drink
I think you should be alone with me
'Cause we don't have to be lonely
Don't have to be lonely

Lonely
Don't have to be lonely, lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be lonely

Wanna ride with you till the world stands still
Like there's no one else but us
Wanna dance with you till we can't stand up
Till we both give into love

Everybody needs a place to hide
This don't have to be a bumpy ride
I think we should be alone tonight
'Cause we don't have to be lonely
Everybody needs some company
Let's talk about it over one more drink
I think you should be alone with me
'Cause we don't have to be lonely
Don't have to be lonely

Don't have to be lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be
We don't have to be lonely

Wanna ride with you till the wheels fall off
Till we're running out of road

jueves, 26 de septiembre de 2019

Ocean - Lady Antebellum - Letra traducida al español

¿Cómo puede estar alguien tan cerca
Y sentirse como a mundos de distancia?
Puedo ver tus ojos de historia triste
Así ¿Comó que no tienes palabras para decir?

Todo lo que quiero es caer mas profundo
de lo que lo he hecho, ¿Por qué no me dejas?
Puedo manejar tu corazón, así que ayudame

Aquí estás, junto a mi
Mucha belleza a mis pies
Todo lo que quiero hacer es nadar
Pero las olas siguen golpeando
No, no tengo miedo de ahogarme
Sacame, derribame
Estoy tan cansada de la costa
Dejame entrar, bebe
Eres un oceano bello y azul
Quiero nadar en ti

Como un faro, he estado brillando
Através de la oscuridad por los dos
Y "lo hice por amor", no es suficiente
Pero Dios, como desearía que lo fuera

Y no quiero averiguar
Cuanta soledad puedo soportar antes de que me pierdas
Baby, mírame y jura que no me perderás

Aquí estás, junto a mi
Mucha belleza a mis pies
Todo lo que quiero hacer es nadar
Pero las olas siguen golpeando
No, no tengo miedo de ahogarme
Sacame, derribame
Estoy tan cansada de la costa
Dejame entrar, bebe
Eres un oceano bello y azul
Quiero nadar en ti

Puedo dejarlo ir
Desde los momentos en tus brazos
Pero vuelven otra vez
Las olas, las olas, las olas, las olas
Las olas, las olas, las olas, las olas

Aquí estás, junto a mi
Mucha belleza a mis pies
Todo lo que quiero hacer es nadar
Pero las olas siguen golpeando
No, no tengo miedo de ahogarme
Sacame, derribame
Estoy tan cansada de la costa
Dejame entrar, bebe
Eres un oceano bello y azul
Quiero nadar en ti

How can someone stand so damn close
And feel like they're worlds away?
I can see your sad story eyes
So how do you have no words to say?

All I want is to fall in deeper
Than I've ever been, why won't you let me?
I can handle your heart, so help me

Here you are, next to me
So much beauty at my feet
All I wanna do is swim
But the waves keep crashing in
No, I'm not afraid to drown
Take me out, take me down
I'm so tired of the shore
Let me in, baby
You're an ocean beautiful and blue
I wanna swim in you

Like a lighthouse, I've been shining bright
Through the dark for the both of us
And "I've done it outta love" is not enough
But God, how I wish it was

And I don't wanna find out
How much lonely I can take before you lose me
Baby, look at me and swear you won't lose me

Here you are, next to me
So much beauty at my feet
All I wanna do is swim
But the waves keep crashing in
No, I'm not afraid to drown
Take me out, take me down
I'm so tired of the shore
Let me in, baby
You're an ocean beautiful and blue
I wanna swim in you

I can let go
From moments in your arms
But they come back again
The waves, the waves, the waves, the waves
The waves, the waves, the waves, the waves

Here you are, next to me
So much beauty at my feet
All I wanna do is swim
But the waves keep crashing in
No, I'm not afraid to drown
Take me out, take me down
I'm so tired of the shore
Let me in, baby
You're an ocean beautiful and blue
I wanna swim in you

viernes, 20 de septiembre de 2019

Life in the City - the Lumineers - Letra traducida al español

Whoa-whoa
Whoa-whoa

Y si los rascacielos de esta ciudad se levantan sobre esta isla
¿Te gradaría ver Manhattan por una vez?
Conozco el sueño que murió
la linea JMZ, Myrtle y Broadway
Pero me agradaría ver Manhattan por una vez

Whoa-whoa, vivir la vida en la ciudad
Whoa-whoa, nunca será lindo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-whoa, podemos hacer planes si lo hacemos
Whoa-whoa, No los dejaremos
Ellos no lo tomarán de mi
No-oh-oh, whoa

Whoa-whoa
Whoa-whoa

Y si te vas, no me desjes solo
Porque estaré asustado, estaré desnudo, estaré frio
Y extraño a mi papá, Cleopatra sentada al telefono
Así que sácame de estas calles y nunca estaremos separados
Juntos desde el comienzo
Nunca, nunca, volviendo solo

Whoa-whoa, vivir la vida en la ciudad
Whoa-whoa, nunca será lindo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-whoa, podemos hacer planes si lo hacemos
Whoa-whoa, No los dejaremos
Ellos no lo tomarán de mi
No-oh-oh, whoa

Y si el sol no brilla sobre mi hoy
Y si los subterráneos se inundan y los puentes se rompen
¿Te acostarás y cavarás tu tumba?
¿O irás contra el día de la muerte?

Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da<
Whoa-whoa
Whoa-whoa

And if the city's skyscrapers rise over this island
Would you be glad to see Manhattan for once?
I knew the dream, it died
JMZ line, Myrtle and Broadway
But I'd be glad to see Manhattan for once

Whoa-whoa, living life in the city
Whoa-whoa, it will never be pretty
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-whoa, we can plan if we make it
Whoa-whoa, we won't let 'em
They won't take it from me
No-oh-oh, whoa

Whoa-whoa
Whoa-whoa

And if you leave, don't leave me all alone
'Cause I'll be scared, I'll be naked, I'll be cold
And I miss my dad, Cleopatra sitting on the phone
So take me back off these streets and we'll never be apart
Together from the start
Never, never, falling back alone

Oh-whoa, living life in the city
Oh-whoa, it will never be pretty
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-whoa, we can plan if we make it
Oh-whoa, we won't let 'em
They won't take it from me
No-oh-oh, whoa

And if the sun don't shine on me today
And if the subways flood and bridges break
Will you just lay down and dig your grave
Or will you rail against the dying day

Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da
Da-da-da, da da-da, da da-da


Transform - Julianne Hough - Letra traducida al español

Ooooooohhh
Ooooooohhh

La belleza se siente fea a veces
Esas son solo palabras que acostumbramos definir
Y sigue hablando, hablando, hablando
No puedo detener la voz en mi cabeza
Que hace que la belleza se sienta fea a veces

Tengo una voz y quiero gritar
Tengo que ser dueña de cada parte de mi
Todo en el nombre del amor

Yo, no quiero odiar
Quiero adorar
Y aprecio las piezas en el suelo, sí!
Yo, no quiero cambiar
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes
Ser mejor, mejor
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes

No soy lo que era ni lo que seré
Creo mi identidad
Así que sigo adelante, sigo adelante, sigo adelante
Nunca se sabe a dónde podría conducir todo
Es hora de que lo deje ser

Yo, no quiero odiar
Quiero adorar
Y aprecio las piezas en el suelo, sí!
Yo, no quiero cambiar
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes
Ser mejor, mejor
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes

Y eso toma su tiempo
Nadar en contra de la marea del oceano, oh
Estoy tan cansada
No quiero estar quieta, no, sigo luchando
Sigo luchando

Tengo una voz, quiero gritar
Tengo una elección, me estoy eligiendo a mi
Todo en nombre del amor

Yo, no quiero odiar (no quiero odiar, no)
Quiero adorar
Y aprecio las piezas en el suelo, sí!
Yo, no quiero cambiar
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes
Ser mejor, mejor
Quiero transformarme
Ser yo, pero mejor de lo que era antes
Ooooohhh
Ooooohhh
Ser yo, pero mejor de lo que era antes
Ooooooohhh
Ooooooohhh

Beauty feels ugly sometimes
These are just words that we use to define
And it keeps talking, talking, talking
I can't stop the voice in my mind
That makes beauty feel ugly sometimes

I got a voice I wanna scream
I gotta own every part of me
All for the sake of love

I, I don't wanna hate
I wanna adore
And appreciate the pieces on the floor, yeah
I, I don't wanna change
I wanna transform
Be me but better than I was before
Be better, better
I wanna transform
Be me but better than I was before

I'm not what was or what will be
I create my identity
So I keep going, going, going
You never know where it could all lead
It's time I should let it be

I, I don't wanna hate
I wanna adore
And appreciate the pieces on the floor, yeah
I, I don't wanna change
I wanna transform
Be me but better than I was before
Be better, better
I wanna transform
Be me but better than I was before

And it takes time
Swimming up against the ocean tide, oh
And I'm so tired
I won't stay quiet, no, I keep on fighting
I keep on fighting

I got a voice I wanna scream
I got a choice I'm choosing me
All for the sake of love

I, I don't wanna hate (don't wanna hate, no)
I wanna adore
And appreciate the pieces on the floor, yeah
I, I don't wanna change
I wanna transform
Be me but better than I was before
Be better, better
I wanna transform
Be me but better than I was before
Ooooohhh
Ooooohhh
Be me but better than I was before

viernes, 13 de septiembre de 2019

It Wasn't Easy To Be Happy For You - The Lumineers - Letra traducida al español

la última vez que nos vimos, tu amor estaba allá
Tomaste mi mano, mordiste tu lengua
Me excluiste, derrame mi sangre por todos lados

Sí, no era fácil sentirme feliz por ti
Sí, tomé el veneno rezando para que tú también lo sintieras
Retuviste tus golpes y salí de la habitación
Sí, no era fácil sentirme feliz por ti

Completamente solo siempre te sentí
Te arrastramos abajo, me trataste mal
Hice tu cama, ahora tu duermes
En la tuya, sí, bien, mira...

Sí, no era fácil sentirme feliz por ti
Sí, tomé el veneno rezando para que tú también lo sintieras
Retuviste tus golpes y salí de la habitación
Sí, no era fácil sentirme feliz por ti

Sé que lo intentaste
Pero no eres mi amiga
Despedazándote
Jugaste lo mejor
Una dama en apuros

Sí, no era fácil sentirme feliz por ti
Sí, me envolví el cuello y recé para que sintieras la soga
Vi la mesa del restaurante para dos
Sí, no era fácil sentirme feliz por ti

Sí, no era fácil estar feliz por ti
Sí, tomé el veneno rezando para que tú también lo sintieras
Retuviste tus golpes y salí de la habitación
Sí, no era fácil estar feliz por ti

Sí, sí



On the last time we met, your love was there
You held my hand, bit your tongue
Shut me out, spilled my blood all around

Yeah, it wasn't easy to be happy for you
Yeah, I took the poison praying you'd feel it too
You held your punches back and I left the room
Yeah, it wasn't easy to be happy for you

All alone you always felt
We dragged you down, gave me hell
Made your bed, now you sleep
On your own, yes, well, see...

Yeah, it wasn't easy to be happy for you
Yeah, I took the poison praying you'd feel it too
You held your punches back and I left the room
Yeah, it wasn't easy to be happy for you

I know that you tried
But you're no friend of mine
Falling apart
You played it the best
A dame in distress

Yeah, it wasn't easy to be happy for you
Yeah, I wrapped my neck and prayed that you'd feel the noose
I saw the restaurant table for two
Yeah, it wasn't easy to be happy for you

Yeah, it wasn't easy to be happy for you
Yeah, I took the poison praying you'd feel it too
You held your punches back and I left the room
Yeah, it wasn't easy to be happy for you

Yeah, yeah
Yeah

Gloria - The Lumineers - Letra traducida al español

Gloria
Lo huelo en tu aliento
Gloria
El alcohol y la menta
Gloria
Nadie dijo que ya es suficiente

Gloria
Ellos te encontraron en el piso
Gloria
Mi mano estaba atada a la tuya
Gloria
¿Finalmente viste que ya es suficiente?

¿Me conocías cuando era más joven entonces?
Podría llevar el mundo entero conmigo
Me encontraría a mi mismo sintiendome solo
Dios ayudame ahora, muestrame el camino
Vuelve a ponerme en pie
Me acostaría despierto y rezaría para que no te quedes despierto por mí

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Gloria
Te arrastraste en tu cruz
Gloria
Nos hiciste sentarnos y mirar
Gloria
Nadie dijo que ya es suficiente

Dios ayudame ahora, muestrame el camino
Vuelve a ponerme en pie
Me acostaría despierto y rezaría para que no te quedes despierto por mí
Cada noche en vela, cada día de soledad
Ponme de pie
Me acostaría despierto y rezaría para que no te quedes despierto por mí

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Gloria
¿Vas a decidir?
Gloria
Hay una forma más sencilla de morir
Gloria
¿Has tenido suficiente?


Gloria
I smell it on your breath
Gloria
The booze and peppermint
Gloria
No one said enough is enough

Gloria
They found you on the floor
Gloria
My hand was tied to yours
Gloria
Did you finally see that enough is enough?

Did you know me when I was younger then?
I could take the whole world with me
I would find myself feel alone
Heaven help me now, heaven show the way
Get me back on my own two feet
I would lie awake and pray you don't lie awake for me

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Gloria
You crawled up on your cross
Gloria
You made us sit and watch
Gloria
No one said enough is enough

Heaven help me now, heaven show the way
Get me back on my own two feet
I would lie awake and pray you don't lie awake for me
Every night awake, every day alone
Get me back on my own two feet
I would lie awake and pray you don't lie awake for me

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Gloria
Will you just decide?
Gloria
There's easier ways to die
Gloria
Have you had enough?

My Cell - The Lumineers - Letra traducida al español

Enamorarse es maravilloso
Enamorarse y estar tan solo

Mi celda, mi pequeña y linda celda

Ventanas pintadas, ahí están para mi
Ventanas pintadas, así puedo ver

Comenzar a comportarse es maravilloso
Enamorandome y tan solo

Mi celda, mi pequeña y linda celda

Ventanas pintadas, así puedo ver
Ventanas pintadas, todas para mi

Mi celda, mi pequeña y linda celda
Mi celda, mi pequeña y linda celda
Mi celda, mi pequeña y linda celda
Mi celda, mi pequeña y linda celda

Todo solo, todo solo, todo solo, todo solo
Todo solo, todo solo, todo solo, todo solo


Fallin' in love is wonderful
Fallin' in love and so alone

My cell, my pretty little cell

Painted windows, there for me
Painted windows, so I can see

Fallin' in line is wonderful
Fallin' in love and so alone

My cell, my pretty little cell

Painted windows, so I see
Painted windows, all for me

My cell, my pretty little cell
My cell, my pretty little cell
My cell, my pretty little cell
My cell, my pretty little cell

All alone, all alone, all alone, all alone
All alone, all alone, all alone, all alone

1, 2 Many - Luke Combs & Brooks & Dunn - Letra Traducida al español

Bueno, recibí una llamada de Rowdy alrededor de las seis en punto
Diciendo que tuvo un anhelo para cuando esté en un bar tipo honky tonk
Dice que quiere una cerveza helada y una canción country
Pero él no quería quedarse fuera toda la noche
Bien, No soy del tipo que deja que un amigo beba solo
Pero no puedo apagarlo una vez que lo enciendo

No hay quien me pare una vez comienzo
Pon una lata en mi mano, hombre estoy completamente abierto
El tic toc del reloj es como una bomba de tiempo
A las diez y media estoy medio borracho
Un cuarto para las doce, ya he hecho mucho
El conteo regresivo inicia cuando la primera cerveza me golpea
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Muchas

Después de cinco Millers dietéticas ya me estaba sintiendo suelto
Cantando karaoke a todo volumen
Cuando una cosita bonita me lanzó un guiño
Ella dijo: "Oye vaquero, ¿podrías comprarnos una bebida?"
BIen hey, muñeca, lo haré si tu quieres
Pero no puedo apagarlo una vez que lo enciendo

No hay quien me pare una vez comienzo
Pon una lata en mi mano, hombre estoy completamente abierto
El tic toc del reloj es como una bomba de tiempo
A las diez y media estoy medio borracho
Un cuarto para las doce, ya he hecho mucho
El conteo regresivo inicia cuando la primera cerveza me golpea
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Muchas

Ahora, nunca he sido de los que terminan
No pararé hasta que llegue al fondo de esto
Y la noche aún es joven
Entonces qué dices ¿Le disparamos a alguno?

No hay quien me pare una vez comienzo
Pon una lata en mi mano, hombre estoy completamente abierto
El tic toc del reloj es como una bomba de tiempo
A las diez y media estoy medio borracho
Un cuarto para las doce, ya he hecho mucho
El conteo regresivo inicia cuando la primera cerveza me golpea
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Muchas

Yeah, cinco, cuatro, tres, dos, uno
Muchas
Well, I got a call from Rowdy 'round six o'clock
Saying he caught a hankerin' for a honky tonk
Wants an ice cold beer and a country song
But he didn't wanna stay out all night long
Well, I ain't the kind to let a buddy drink alone
But I can't turn it off once I turn it on

There's no stopping me once I get goin'
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
The tick tock of that clock is like a time bomb
By half past ten I'm half past tipsy
At quarter to twelve, man I've done had plenty
The countdown's on when the first beer hits me
Five, four, three, two, one
Too many

After five diet Millers I was feeling loose
Singing karaoke to a TL tune
When a pretty little thing shot me a wink
She said, "Hey cowboy, could you buy us a drink?"
Well hey, baby doll, I will if you want
But I can't turn it off once I turn it on

There's no stopping me once I get goin'
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
The tick tock of that clock is like a time bomb
By half past ten I'm half past tipsy
At quarter to twelve, man I've done had plenty
The countdown's on when the first beer hits me
Five, four, three, two, one
Too many

Now I've never been the kind to quit
Won't stop till I get to the bottom of this
And the night's still young
So what you say we shotgun one?

There's no stopping me once I get to goin'
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
The tick tock of that clock is like a time bomb
Yeah, by half past ten I'm half past tipsy
At quarter to twelve, man I've done had plenty
The countdown's on when the first beer hits me
Five, four, three, two, one
Too many

Yeah, five, four, three, two, one
Too many


miércoles, 11 de septiembre de 2019

We Back - Jason Aldean - Letra Traducida al español

¿Dónde está el hombre con los dedos de acero, cubierto de tierra?
Solo una camiseta con leterero de Rock N Roll, para trabajar
Con un paquete de cigarrillos Red Man en su bolsillo
El es un poco rojo, hombre, pero el está rockeando
Vistiendo un beat up Tele y de los Marshall stack
La banda ittle Marshall Tucker y un six pack
Donde están los viejos buenos chicos y los buenos viejos días
Directamente yendo hacia los lados

Volvimos, volvimos, volvemos a los altavoces
De vuelta al negro, siendo criticados en las gradas
Probabalemente es verdad lo que dice mi mamá
Lo hago justo como mi papá lo hizo
Volvimos, volvimos, volvimos al ruedo
De vuelta en el escenario haciendo temblar todo el lugar
De vuelta con el mejor equipo, a entrenar la canción
Pensaste que nos habiamos ido pero estabas equivocado
Ahora estamos encendidos, volvimos

¿Donde está la chica usando blue jeans demasiado apretados?
Tengo control sobre el koozie si es lo a ella le gusta
Que la recojan en un acamioneta pick-up
Y patearlo con tipos como nosotros

Volvimos, volvimos, volvemos a los altavoces
De vuelta al negro, siendo criticados en las gradas
Probabalemente es verdad lo que dice mi mamá
Lo hago justo como mi papá lo hizo
Volvimos, volvimos, volvimos al ruedo
De vuelta en el escenario haciendo temblar todo el lugar
De vuelta con el mejor equipo, a entrenar la canción
Pensaste que nos habiamos ido pero estabas equivocado
Ahora estamos encendidos, volvimos
>
El sol sale y se oculta
Si, todo lo bueno vuelve
Volvimos!
Vomvimos!

Volvimos, volvimos, volvemos a los altavoces
De vuelta al negro, siendo criticados en las gradas
Probabalemente es verdad lo que dice mi mamá
Lo hago justo como mi papá lo hizo
Volvimos, volvimos, volvimos al ruedo
De vuelta en el escenario haciendo temblar todo el lugar
De vuelta con el mejor equipo, a entrenar la canción
Pensaste que nos habiamos ido pero estabas equivocado
Ahora estamos encendidos, volvimos

(Volvimos, volvimos!)
Pensaste que nos habiamos ido per estabas equivocado (En tus altavoces)
Ahora está encendido, volvimos
(Volvimos, volvimos!)
(Probabalemente es cierto lo que me dijo mi mamá)

Volvimos, volvimos, volvimos al ruedo
De vuelta en el escenario haciendo temblar todo el lugar
De vuelta con el mejor equipo, entrenando la canción
Pensaste que nos habiamos ido pero estabas equivocado
Ahora está encendido, volvimos
Where's the guy in the steel toes, covered in dirt
Just a Rock N Roll T-shirt, headed to work
With a pack of Red Man in his pocket
He's kinda red, man, but he's rockin'
Wears a beat up Tele' and Marshall stack
Little Marshall Tucker and a six pack
Where's the good ole boys and the good ole days
Straight up getting sideways

We back, we back, we back in the speakers
Back in black, getting blasted in the bleachers
It's probably true what my momma said
I do it just like my daddy did
We back, we back, we back in the saddle
Back on stage making the whole place rattle
Back with the A-team, train on the track
Thought we were gone but you're wrong
Now it's on, we back

Where's the chick wearing blue jeans a little too tight?
Got a grip on koozie if it what she likes
Getting picked up in a pick-up
And kicking it with guys like us

We back, we back, we back in the speakers
Back in black, getting blasted in the bleachers
It's probably true what my momma said
I do it just like my daddy did
We back, we back, we back in the saddle
Back on stage making the whole place rattle
Back with the A-team, train on the track
Thought we were gone but you're wrong
Now it's on, we back

Sun comes up and sun goes down
Yeah, everything good comes back around
We back!
We back!

We back, we back, we back in the speakers
Back in black, getting blasted in the bleachers
It's probably true what my momma said
I do it just like my daddy did
We back, we back, we back in the saddle
Back on stage making the whole place rattle
Back with the A-team, train on the track
Thought we were gone but you're wrong
Now it's on, we back

(We back, we back!)
Thought we were gone but you're wrong (In your speakers)
Now it's on, we back
(We back, we back!)
(It's probably true what my momma said)

We back, we back, we back in the saddle
Back on stage making the whole place rattle
Back with the A-team, train on the track
Thought we were gone but you're wrong
Now it's on, we back


martes, 10 de septiembre de 2019

Blame It On You - Jason Aldean . letra traducida al español

Bajando como una puesta de sol
Consumiendose como un cigarrillo
Soplando a través del dinero, a través del pasado
Bebiendo ese recuerdo hasta que no quede nada
Podría seguir y seguir
On ¿Por qué te has ido?

Podría echarle la culpa el whiskey
No te culparía si ni siquiera me extrañas
Te dí un millon de razones chica para no estar conmigo
Nunca debí dejarte ir
Nunca debería haber visto que te fueras
Podría culpa a una buena subida
Dejalo tomar la culpa del por qué me dijiste adios
En lugar de extrañarte y extrañar todos esos buenos tiempos
Nunca debería haberte dejado ir
Nunca debería haberte visto ir
Podría decir que nunca lo supe
Podría beber alrededor de la verdad
Pero no puedo culparte, sí, sí

Tratando de salir de la media noche
Tratando de volar a través de la luz del día
Preguntando donde estás y así
Estoy recordando lo que tenía cuando eras mía
Podría seguir y seguir
On ¿Por qué te has ido?

Podría echarle la culpa el whiskey
No te culparía si ni siquiera me extrañas
Te dí un millon de razones chica para no estar conmigo
Nunca debí dejarte ir
Nunca debería haber visto que te fueras
Podría culpa a una buena subida
Dejalo tomar la culpa del por qué me dijiste adios
En lugar de extrañarte y extrañar todos esos buenos tiempos
Nunca debería haberte dejado ir
Nunca debería haberte visto ir
Podría decir que nunca lo supe
Podría beber alrededor de la verdad
Pero no puedo culparte, sí, sí

Podría seguir y seguir
On ¿Por qué te has ido?

Podría echarle la culpa el whiskey
No te culparía si ni siquiera me extrañas
Te dí un millon de razones chica para no estar conmigo
Nunca debí dejarte ir
Nunca debería haber visto que te fueras
Podría culpa a una buena subida
Dejalo tomar la culpa del por qué me dijiste adios
En lugar de extrañarte y extrañar todos esos buenos tiempos
Nunca debería haberte dejado ir
Nunca debería haberte visto ir
Podría decir que nunca lo supe
Podría beber alrededor de la verdad
Pero no puedo culparte, sí, sí
Goin' down like a sunset
Burnin' out like a cigarette
Blowin' thru the cash, through the past
Drinking down that memory til there's nothin' left
I could go on and on
On why you're gone

I could blame it on the whiskey
I wouldn't blame you if you didn't even miss me
Gave you a million reasons girl not to be with me
Should've never let you go
Should've never watched you go
I could blame it on a good high
Let it take the blame for why you told me goodbye
Instead of missin' you and missin' all those good times
Should've never let you go
Should've never watched you go
I could say I never knew
I could drink around the truth
But I can't blame it on you, yeah, yeah

Trying to ride out the midnight
Trying to fight through the daylight
Wondering where you're at and just like that
I'm looking back on what I had when you were mine
I could go on and on
On why you're gone

I could blame it on the whiskey
I wouldn't blame you if you didn't even miss me
Gave you a million reasons girl not to be with me
Should've never let you go
Should've never watched you go
I could blame it on a good high
Let it take the blame for why you told me goodbye
Instead of missin' you and missin' all those good times
Should've never let you go
Should've never watched you go
I could say I never knew
I could drink around the truth
But I can't blame it on you, yeah, yeah

I could go on and on
On why you're gone

I could blame it on the whiskey
I wouldn't blame you if you didn't even miss me
Gave you a million reasons girl not to be with me
Should've never let you go
Should've never watched you go
I could blame it on a good high
Let it take the blame for why you told me goodbye
Instead of missin' you and missin' all those good times
Should've never let you
Should've never watched you go
I could say I never knew
I could drink around the truth
I could say I never knew
Yeah I could drink around the truth
But I can't blame it on you, yeah, yeah

viernes, 6 de septiembre de 2019

Homecoming Queen? - Kelsea Ballerini - Letra traducida al español

Hey reina del juego
¿Por qué mientes?
¿Cuando alguien es malo?
¿Donde te escondes?
¿La gente asume
Que siempre estás bien?
Has sido tan buena sonriendo
la mayor parte de tu vida

Te ves tan bien en el vestido
Comprimiendo el desastre
Bailando con tu mejor pie adelante
¿Se pone difícil
Tener que jugar en ese papel?
Nadie siente pena por ti

Pero ¿y si te dijera que el mundo no terminaría?
Si comenzaste a mostrar lo que hay debajo de tu piel
¿Qué pasa si los dejas entrar a todos en la mentira?
Incluso una reina del juego llora

Hey reina del juego
¿Cómo están las cosas en casa?
Todavía caminando sobre cáscaras de huevo
Cuando esas cortinas se cierran
¿Tu papá te enseña
Como actuar duro?
¿O más como tu mamá lo hace?
Barrerlo bajo la alfombra

Te ves tan bien en el vestido
Comprimiendo el desastre
Bailando con tu mejor pie adelante
¿Se pone dificil
Tener que jugar en ese papel?
Nadie siente pena por ti

Que tal si te digo que el mundo no se acabaría
Si comienzas a mostrar lo que hay debajo de tu piel
¿Que tal si los dejas a todos caer en la mentira?
Incluso la reina del juego llora
Si, ¿Que tal si te digo que el cielo no se caerá?
Si pierdes tu compostura, y dices al diablo con todo esto
No todo brilla reslucientemente
E incluso la reina del juego llora
Oh si
Incluso la reina del juego llora

Hey reina del juego
¿Por qué mientes?
Cuando alguien es malo
¿Donde lo escondes?
Hey homecoming queen
Why do you lie
When somebody's mean?
Where do you hide?
Do people assume
You're always alright?
Been so good at smiling
Most of your life

Look damn good in the dress
Zipping up the mess
Dancing with your best foot forward
Does it get hard
To have to play the part?
Nobody's feeling sorry for ya

But what if I told you the world wouldn't end
If you started showing what's under your skin
What if you let 'em all in on the lie?
Even the homecoming queen cries

Hey homecoming queen
How's things at home?
Still walking on eggshells
When that curtains closed
Did your daddy teach you
How to act tough?
Or more like your momma?
Sweep it under the rug

Look damn good in the dress
Zipping up the mess
Dancing with your best foot forward
Did you want the crown
Or does it weigh you down
Nobody's feeling sorry for ya

What if I told you the world wouldn't end
If you started showing what's under your skin?
What if you let 'em all in on the lie?
Even the homecoming queen cries
Yeah, what if I told you the sky wouldn't fall?
If you lost your composure, said to hell with it all
Not everything pretty sparkles and shines
And even the homecoming queen cries
Oh yeah
Even the homecoming queen cries

Hey homecoming queen
Why do you lie?
When somebody's mean
Where do you hide?


Liar - Camila Cabello - Letra traducida al español

No me importa si estás aquí
O si no estás solo
No me importa, ha pasado mucho tiempo
Es un poco como si no pasara
La forma en la que se mueven tus labios
La forma en la que susurras lento
No me importa, está bien se ha ido

Uh, dije que no perderé el control
No lo quiero perder
Dije que no me acercaría demasiado
Pero no puedo detenerlo

Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me tienes rogándote por más
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no
Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me gusta un poco
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no

Ellos están mirando, lo siento
Sé que no debería quedarme
Dibuje tu mano en mí
(Creo que quiero dejar que pase)
pero ¿Qué tal si me besas?
Y ¿Qué tal si me gusta?
Y nadie lo ve

Dije que no perderé el control
No lo quiero perder
Dije que no me acercaría demasiado
Pero no puedo detenerlo

Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me tienes rogándote por más
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no
Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me gusta un poco
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no

Oh no, no, no
Aquí llegan los problemas, no, no
Por comenzar otro fuego

No me creo a mi misma cuando yo
Digo que no te necesito
No me creo a mi misma cuando yo
Lo digo, así que no me creas

Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me tienes rogándote por más
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no
Oh no, ahí vas
Volviendome una mentirosa
Me gusta un poco
Oh no, ahí voy
A comenzar otro fuego
Oh no, no

Oh no, no, no
Oh no, no, no
Oh no, me estás volviendo una mentirosa
Porque tu ropa está en el suelo
Otro fuego


I don't care if you're here
Or if you're not alone
I don't care, it's been too long
It's kinda like it didn't happen
The way that your lips move
The way you whisper slow
I don't care, it's good it's gone

Uh, I said I won't lose control
I don't want it
I said I won't get too close
But I can't stop it

Oh no, there you go
Making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no
Oh no, there you go
Making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no

They're watching, I feel it
I know I shouldn't stay
I picture your hands on me
(I think I wanna let it happen)
But what if you kiss me?
And what if I like it?
And no one sees it

I said I won't lose control
I don't want it
I said I won't get too close
But I can't stop it

Oh no, there you go
Making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no
Oh no, there you go
Making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no

Oh no, no, no
Here comes trouble, no, no
Start another fire

I don't believe myself when I
Say that I don't need you
I don't believe myself when I
Say it, so don't believe me

Oh no, there you go
Making me a liar
Got me begging you for more
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no
Oh no, there you go
Making me a liar
I kinda like it though
Oh no, there I go
Start another fire
Oh no, no

Oh no, no, no
Oh no, no, no
Oh no, you're making me a liar
'Cause your clothes are on the floor
Another fire

Carry Me Away - John Mayer - Letra Traducida al Español

Soy un fastidio
Soy el que va a que le gasten
Debe haber más
Detrás del verano

Quiero a alguien
Para hacer algunos problemas
He estado demasiado seguro
Dentro de mi burbuja

Oh, sácame y mantenme despierto toda la noche
Déjame vivir en el lado más salvaje de la luz

Llevame lejos
Llevame lejos
Llevame lejos

Llevame lejos
Llevame lejos
Llevame lejos

Tu eres carnivora
Pierdes cañones
¿Puedo tener algo más?
No puedo entenderlo

Eres un carro rapido
Eres una donante tonta
Sé quien eres
Y me rindo

Así que ven
Y despiertame
Pon un poco de tu tequila
En mi tasa de café

Sabes que te necesito
Y eso es seguro
Eres justo el tipo de locura
Que he estado buscando

Llevame lejos
Llevame lejos
Llevame lejos
(Donde el sol llegue a mi cara todo es diferente)

Llevame lejos
Llevame lejos
Llevame lejos
I'm such a bore
I'm such a bummer
There must be more
Behind the summer

I want someone
To make some trouble
Been way too safe
Inside my bubble

Oh, take me out and keep me up all night
Let me live on the wilder side of the light

Carry me away
Carry me away
Carry me away

Carry me away
Carry me away
Carry me away

You carnivore
You loose cannon
Can I have some more?
I can't understand it

You fast car
You foolish spender
You know you are
And I surrender

So come on over
And wake me up
Put some of your tequila
In my coffee cup

You know I need ya
And that's for sure
You're just the kind of crazy
I've been looking for

Carry me away
Carry me away
Carry me away
(Where the sun hits my face all different)

Carry me away
Carry me away
Carry me away


domingo, 1 de septiembre de 2019

I Don´t Know About You - Chris Lane - Letra traducida al español

No sé tu
Pero nunca pude llegar tan lejos
Un jueves ántes de las 10 en punto
Pero pienso, que diablos ¿por qué no?

No sé tu
Pero yo nunca subí y hablé
Con alguien extraño pero cuando te vi a ti
Tenía que hacerlo, simplemente tenía que hacerlo

Chica, conozco tu cerveza favorita
Porque me la dijiste
Y yo la compré

Puedes dejarme sentado justo aquí
Pero si tienes ganas de hablar

¿Cuál es tu nombre?, ¿Cuál es tu signo?, ¿Cuando es tu cumpleaños?
¿Qué dice el verso bíblico que tienes tatuado en tu muñeca?
Dime esto, ¿Besas en la primera cita?
No te contengas con nada

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?
Chica, ¿Donde queda tu sitio de origen, si?
¿Qué hace que tu mundo dé vueltas?
¿Estás dispuesta a salir de aquí también?
Dime todo hasta que no haya nada que no sepa sobre ti

No sé sobre ti
Podemos sumergirnos, podemos deslizarnos por la espalda
Deja la escena, pon tu pie en mi guión
Encuentra un lugar más allá de las vías del ferrocarril y nunca mires atrás
Pero ántes de eso

¿Cuál es tu nombre?, ¿Cuál es tu signo?, ¿Cuando es tu cumpleaños?
¿Qué dice el verso bíblico que tienes tatuado en tu muñeca?
Dime esto, ¿Besas en la primera cita?
No te contengas con nada

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?
Chica, ¿Donde queda tu sitio de origen, si?
¿Qué hace que tu mundo dé vueltas?
¿Estás dispuesta a salir de aquí también?
Dime todo hasta que no haya nada que no sepa sobre ti

Se que te gusta la cerveza Bud Light
Se que tienes ojos azules
Se que tienes mi corazón latiendo levantando un lugar
Ahora podemos saltar
Caer en algo
Y el perfecto lugar para coenzar es ...

¿Cuál es tu nombre?, ¿Cuál es tu signo?, ¿Cuando es tu cumpleaños?
¿Qué dice el verso bíblico que tienes tatuado en tu muñeca?
Dime esto, ¿Besas en la primera cita?
No te contengas con nada

¿Cuál es el trabajo de tus sueños?
Chica, ¿Donde queda tu sitio de origen, si?
¿Qué hace que tu mundo dé vueltas?
¿Estás dispuesta a salir de aquí también?
Dime todo hasta que no haya nada que no sepa sobre ti

Dime todo, dime todo
Dime todo hasta que no haya nada que no sepa sobre ti

Dime todo, dime todo
Dime todo hasta que no haya nada que no sepa sobre ti
I don't know about you
But I never could make it this far
On a Thursday before 10 o'clock
But I thought what the hell why not?

I don't know about you
But I never walk up and talk to
A stranger but when I saw you
I had to, I just had to

Girl, I know your favorite beer
'Cause you told me
And I bought it

You can leave me sitting right here
But if you feel like talking

What's your name, what's your sign, what's your birthday?
What's your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don't hold anything back

What's your dream job?
Girl, where's your hometown, yeah?
What makes your world spin round and around
Are you down to get out of here too?
Tell me everything 'til there's nothing I don't know about you

I don't know about you
We can dip, we can slip out of the back
Leave the scene, put your feet on my dash
Find a spot past the railroad tracks and never look back
But before that

What's your name, what's your sign, what's your birthday?
What's your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don't hold anything back

What's your dream job?
Girl, where's your hometown, yeah?
What makes your world spin around and around?
Are you down to get out of here too?
Tell me everything 'til there's nothing I don't know about you

I know you like Bud Light
I know you got blue eyes
I know you got my heart beat lifting a spot
Now we can jump in
Fall into something
And the perfect place to start is

What's your name, what's your sign, what's your birthday?
What's your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don't hold anything back

What's your dream job?
Girl, where's your hometown, yeah?
What makes your world spin around and around?
Are you down to get out of here too?
Tell me everything 'til there's nothing I don't know about you

Tell me everything, tell me everything
Tell me everything 'til there's nothing I don't know about you

Tell me everything, tell me everything
Tell me everything 'til there's nothing I don't know about you