domingo, 9 de octubre de 2016

Grow Up - Olly Murs - Letra traducida al español

I thought about you the other day                               Pensé en ti el otro día 
What the hell happened with you and me?              ¿Qué diablos paso con nosotros?
Cause, oh, ain't no lovin' no more                             Porque, oh, ya no hay mas amor  
You ain't as cool as you used to be                          Tu no eres tan genial como eras antes
Closer to the mirror than you are to me                    Estás mas cerca al espejo que a mi  
I said, oh, had to show you that door                        Yo digo, oh, tengo que mostrarte la puerta     

Someday I hope we can fix it,                                   Algún día espero que podamos arreglarlo
'cause I ain't too proud to try                                      porque no estoy orgulloso de intentarlo   
Say hi to your friends,                                                 Digo hola a tus amigos
and if they ever ask you why                                      y si ellos preguntan ¿por qué     
We don't talk                                                               No hablamos?    

Know you gotta grow up                                            Sabes que tienes que crecer
Ain't you sick of being immature?                            ¿No estás cansada de ser inmadura?
Talkin' loud 'cause you insecure                               Levantando la voz por tu inseguridad
You always turn it up, turn it up,                                 Siempre la levantas, levantas   
turn it up, c'mon                                                           levantas, vamos. 
Why you always gotta show off?                               ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
You're so offended, I already know                           Estás tan ofendida, y yo ya lo sé     
But when you hear this on the radio                          Pero cuando  escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up,                              Lo levantaras, levantaras
turn it up                                                                       levantaras        

'Cause it's all about you                                              Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                            oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you                                                            se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                 oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh   

Now you said some stuff                                            Ahora tu dices algunas cosas
that you can't take back                                              que no puedes contener   
How did you think that I would react?                        ¿Cómo crees que debería reaccionar?
Cause you're,                                                               Porque tu 
you must be out of your mind, no                                deberías salir de mi cabeza, no
How did we go straight from love to hate?               ¿Cómo fuimos directo del amor al odio?
Now it's so deep                                                          Ahora es tan profundo
that we can't be mates                                                que no podemos ser compañeros
I said, oh, we should give it some time                      Digo, oh, deberíamos darle un tiempo

Someday I hope we can fix it,                                   Algún día espero que podamos arreglarlo
'cause I ain't too proud to try                                      porque no estoy orgulloso de intentarlo   
Say hi to your friends,                                                 Digo hola a tus amigos
and if they ever ask you why                                      y si ellos preguntan ¿por qué     
We don't talk                                                               No hablamos?    

Know you gotta grow up                                            Sabes que tienes que crecer
Ain't you sick of being immature?                            ¿No estás cansada de ser inmadura?
Talkin' loud 'cause you insecure                               Levantando la voz por tu inseguridad
You always turn it up, turn it up,                                 Siempre la levantas, levantas   
turn it up, c'mon                                                           levantas, vamos. 
Why you always gotta show off?                               ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
You're so offended, I already know                           Estás tan ofendida, y yo ya lo sé     
But when you hear this on the radio                          Pero cuando  escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up,                              Lo levantaras, levantaras
turn it up                                                                       levantaras        

'Cause it's all about you                                              Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                            oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you                                                            se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                 oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh                                                            Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh                                                            Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it                                                      En cualquier momento que lo inicies 
You're growing up a little darlin'                                  Estarás creciendo un poco querida   
Oh-oh-oh-oh-oh                                                            Oh-oh-oh-oh-oh     
Oh-oh-oh-oh-oh                                                            Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it                                                       En cualquier momento que lo inicies 
You're growing up a little darlin'                                  Estarás creciendo un poco querida   

Know you gotta grow up                                              Sabes que tienes que crecer
(Know you gotta grow up)                                           (Sabes que tienes que crecer)
Ain't you sick of being immature?                              ¿No estás cansada de ser inmadura?
(Ain't you sick of being immature?)                           (¿No estás cansada de ser inmadura?)
Talkin' loud 'cause you insecure                                 Levantando la voz por tu inseguridad
(Talkin' loud 'cause you insecure)                              (Levantando la voz por tu inseguridad)   
You always turn it up, turn it up,                                  Siempre la levantas, levantas   
turn it up, c'mon                                                            levantas, vamos. 
Why you always gotta show off?                                ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
(Why you always gotta show off?)                             (¿Por qué siempre te tienes que lucir?)
You're so offended, I already know                            Estás tan ofendida, y yo ya lo sé         
(You're so offended, I already know)                         (Estás tan ofendida, y yo ya lo sé ) 
You're so offended, I already know                            Estás tan ofendida, y yo ya lo sé     
But when you hear this on the radio                           Pero cuando  escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up,                               Lo levantaras, levantaras
turn it up                                                                        levantaras 

'Cause it's all about you                                              Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                            oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you                                                            se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                 oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it                                                      En cualquier momento que lo inicies 
You're growing up a little darlin'                                  Estarás creciendo un poco querida 
'Cause it's all about you                                              Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                            oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you                                                            se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh                                 oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it                                                      En cualquier momento que lo inicies 
You're growing up a little darlin'                                  Estarás creciendo un poco querida


Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.

sábado, 1 de octubre de 2016

Play That Song - Train - Letra traducida al español

The one that makes me go all night long             La que me hace seguirla toda la noche
The one that makes me think of you                    La que me hace pensar en ti 
That's all you gotta do                                            Eso es todo lo que tienes que ser

Hey mister DJ when you gonna spin it                Hey señor DJ cuando vayas a reproducir 
My baby's favorite record                                      La canción favorita de mi chica
She been waiting for a minute                              Ella estará esperando por un minuto
She invited all her friends                                      Ella invitó a todos sus amigos
And I'm buying all the rounds                                 Y voy a comprar todas las rondas
And they're all dolled up                                         Y ellos están todos arreglados
DJ please don't let me down                                 DJ por favor no me falles  
When you gonna play that song, now                   Cuando toques esa canción, ahora
When you gonna earn that pay                             Cuando ganes ese pago    
When you gonna play that song                            Cuando toques esa canción 
And make my day                                                   Y hazme el día

She said                                                                  Ella dijo

Play that song                                                         Toca esa canción
The one that makes me go all night long             La que me hace seguir toda la noche     
The one that makes me think of you                     La que me hace pensar en ti
That's all you gotta do                                             Eso es todo lo que tienes que hacer
Hey                                                                           Hey

Play that song                                                         Toca esa canción
The one the makes me stay out till dawn             La que me hace quedar hasta el amanecer
The one that makes me go oo                              La que se hace seguir
That's all you gotta do                                            Eso es todo lo que debes hacer  

Hey Mr. guitar                                                         Hey Señor de la guitarra
When you gonna strum it                                       Cuando estés cencerreandola 
My girl just heard this song                                    Mi chica solo oyó esa canción
And you should play it cause she loves it            Y tu deberías tocarla porque a ella le gusta 
Can you get me off the hook                                 Puedes sacarme del apuro
Get them fingers picking now                               Mantenerte tocando la guitarra
I'll throw some money in your cup                         Voy a poner un poco de dinero en tu taza  
Mister please don't let me down                           Caballero, por favor no me falle. 

When you gonna play that song, now                   Cuando vas a tocar esa conción, ahora
Why you gotta hesitate                                           ¿Porqué tienes que vacilar?
When you gonna play that song                            Cuando toques esa canción
And make my day                                                   Y hazme el día   

She said                                                                  Ella dijo

Play that song                                                         Toca esa canción
The one that makes me go all night long             La que me hace seguir toda la noche     
The one that makes me think of you                     La que me hace pensar en ti
That's all you gotta do                                             Eso es todo lo que tienes que hacer
Hey                                                                            Hey

Play that song                                                         Toca esa canción
The one the makes me stay out till dawn             La que me hace quedar hasta el amanecer
The one that makes me go oo                              La que se hace seguir
That's all you gotta do                                            Eso es todo lo que debes hacer  

Oh                                                                             Oh
Wait till you see my baby moo-oo-oove               Espera hasta que veas a mi chica moverse
Moo-oo-oove Moo-oo-oove                                   Moverse, moverse
Moo-oo-oove                                                           Moverse
Wait till you see my baby moo-oo-oove               Espera hasta que veas a mi chica moverse
Moo-oo-oove Moo-oo-oove                                   Moverse, moverse
Moo-oo-oove                                                           Moverse

Oh come on now

Play that song                                                         Toca esa canción
The one that makes me go all night long             La que me hace seguir toda la noche     
The one that makes me think of you                     La que me hace pensar en ti
That's all you gotta do                                             Eso es todo lo que tienes que hacer
Hey                                                                           Hey

Play that song                                                         Toca esa canción
The one the makes me stay out till dawn             La que me hace quedar hasta el amanecer
The one that makes me go oo                              La que se hace seguir
That's all you gotta do                                            Eso es todo lo que debes hacer  
Oo oo oo oo                                                            Oo oo oo oo
(Oo oo oo oo)                                                         (Oo oo oo oo)


Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.