sábado, 22 de marzo de 2014

Give me Back my Hometown - Eric Church (traducida al español)

I used to love this view                                                       Amaba esta vista
Sit here and drink a few                                                      Sentarme aquí y beber unas cuantas
Main street and the high school                                           La calle principal y la escuela secundaria
lit up on Friday night                                                           Iluminaron la noche del viernes        
Down there it's another touchdown                                     Allá abajo es otra anotación
Man, this year's team is stout                                              Hombre, el equipo de este año es sólido
I can hear them goin' crazy                                                 Los puedo oír volviéndose locos
And up here so am I                                                          Hasta aquí, Así que estoy aquí 
Thinkin' about you sittin' there sayin'                                   Pensando acerca de ti sentada allá diciendo
I hate this, I hate it                                                             Odio esto, lo odio 
If you couldn't stand livin' here                                           Si tu no pudiera soportar vivir aquí 
why'd you take it, take it                                                    Porque lo harías, lo harías 

Give me back my hometown                                              Devuélveme a mi pueblo natal
'Cause this is my hometown                                               Porque este es mi pueblo natal
All the colors of my youth                                                  Todos los colores de mi juventud   
The red, the green, the hope, the truth                                
El rojo, el verde, la esperanza, la verdad  
Are beatin' me black and blue                                            Me están golpeando muy fuerte
'cause you're in every scene                                               Porque tu estas en cada escena
My friends try to cheer me up get together                         Mis amigos tratan de animarme 
at the Pizza Hut                                                                 en un Pizza Hut
I didn't have the heart to tell them                                       No tuve el corazón para decirles
that was our place                                                             que ese era nuestro lugar 
These sleepy streetlights                                                     Esas farolas somnolientas
on every sidewalk side street                                              en cada lado de la acera de la calle       
Shed a light on everything that used to be                           
Arrojan luz sobre todo lo que solía ser
Give me back my hometown                                             Devuelveme a mi Pueblo natal
'Cause this is my hometown                                               Porque este es mi pueblo natal   
Yeah, yeah, oh, yeah, yeah                                               Si, si, oh, si, si
Ah ooh, yeah, yeah                                                           Ah, oh, si, si,
You can have my grandma's locket                                   Tu puedes tener el medallón de mi abuela
The knife out of my grandpa's pocket                                
El cuchillo del bolsillo de mi abuelo       
Yeah my state champion jacket                                         Si mi chaqueta de campeón estatal 
I don't care you can have it                                               No me importa puedes tenerla
Every made memory every picture,                                   Cada recuerdo, cada imagen,
every broken dream                                                         cada sueño roto
Yeah everything, everything, everything                             Si todo, todo, todo
Give me back my hometown                                             Devuélveme a mi pueblo natal 
'Cause this is my hometown                                              Porque este es mi pueblo natal
Yeah, yeah, oh, yeah, yeah                                               Si, si, oh, si, si




Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.


viernes, 21 de marzo de 2014

Bottoms Up - Brantley Gilbert (traducida al español)

I see you and me riding                                          Nos veo a los dos conduciendo
like Bonnie and Clyde                                            como Bonnie y Clyde  
Goin' 95 burning down 129 yeah                             Yendo a 95 (m/h) quemando 129 ¡Si!
Looking for the law, while I push my luck                 Buscando la ley mientras empujo mi suerte
She's ridin' shotgun like it ain't no thing                   Ella está manejando la escopeta como si no hubiera nada
Turn the radio up so the girl can sing right               Enciende la radio, así ella puede cantar bien 
Pull into the party like "y'all wassup"                       Entra a la fiesta como¡Que onda a todos!

Tonight is bottoms up up                                        Esta noche nos tomaremos toda la copa hasta el fondo
Throw it on down                                                    Lo tiramos hacia el fondo
Rock this quiet, little country town                           Rockea este silencio, pequeño pueblo del campo 
Get up, drop a tailgate on ya truck                           Levántate, abre la puerta trasera de tu camión
Find a keg and fill ya cup up                                    Encuentra un barril y llénalo hasta arriba
Kick it on back                                                       Patealo de vuelta 
Pretty little mama lookin' at ya like that                    Esa mujer mirándote de esa forma  
Make ya wanna slide on in like "Girl, what's up"        Te hace querer deslizarte como "Chica, ¡Que pasa!"
Yeah tonight is bottoms up up up                             Si,  Esta noche tomaremos toda la copa hasta el fondo
Get em up                                                              Levantalas
Tonight is bottoms up up up                                     Esta noche nos tomaremos toda la copa hasta el fondo
Get em up                                                              Levantalas 
Damn girl I gotta tip my hat                                      Chica, tengo que quitarme el sombrero
Never thought a country song                                   Nunca pense que una canción country 
would make you move like that yeah                         te hiciera mover de esa manera ¡Sí!
And she's doing it in daisy dukes                              Y ella lo esta haciendo con sus pantalonetas sexies
Girl she's got ya tappin' on a boys shoulder               Ella consigue toques en los hombros de os chicos
Hey dog check this out                                            Hey perro mira esto
And that's how girl do it in the dirty south yeah          Y así es como lo hacen las chicas en el "Sur Sucio" ¡Si!  
She'll have you on your knee "can I marry you?"        Ella te tendrá de rodillas "¿Puedo casarme contigo? 

Tonight is bottoms up                                              Esta noche nos tomaremos toda la copa hasta el fondo
Throw it on down                                                     Lo tiramos hacia el fondo
Rock this quiet, little country town                            Rockea este silencio, pequeño pueblo del campo 
Get up, drop a tailgate on ya truck                            Levántate, abre la puerta trasera de tu camión
Find a keg and fill ya cup up                                     Encuentra un barril y llénalo hasta arriba
Kick it on back                                                        Patealo de vuelta 
Pretty little mama lookin' at ya like that                     Esa mujer mirándote de esa forma  
Make ya wanna slide on in like "Girl, what's up"         Te hace querer deslizarte como "Chica, ¡Que pasa!"
Yeah tonight is bottoms up up up                              Si,  Esta noche tomaremos toda la copa hasta el fondo
Get em up                                                               Levantalas
Tonight is bottoms up up up                                     Esta noche nos tomaremos toda la copa hasta el fondo
Get em up get em up get em up                               Levantalas, Levantalas, Levantalas

Get em up                                                             Levantalas 
Hey y'all whatever ya sippin'                                    Hey todos como sea ya lo saboreamos  
get it up in the air one time                                     levantalas al aire una vez
Bottoms up                                                           Tomaremos las copas hasta el fondo 
Let's give a toast to the good times                         Vamos a hacer un brindis por los buenos tiempos
All y'all get your drinks up high                               Todos vamos a levantar las bebidas
Everybody feelin' alright                                          Todo el mundo se siente bien  
'Cause tonight it's bottoms up                                 Porque esta noche tomaremos hasta el fondo de la copa
Throw it on down                                                    Lo tiramos hacia el fondo
Rock this quiet, little country town                           Rockea este silencio, pequeño pueblo del campo 
Get up, drop a tailgate on ya truck                          Levántate, abre la puerta trasera de tu camión
Find a keg and fill ya cup up                                   Encuentra un barril y llénalo hasta arriba
Kick it on back                                                      Patealo de vuelta 
Pretty little mama lookin' at ya like that                   Esa mujer mirándote de esa forma  

Make ya wanna slide on in like "Girl, what's up"      Te hace querer deslizarte como "Chica, ¡Que pasa!"
Yeah tonight is bottoms up up up                           Si,  Esta noche tomaremos toda la copa hasta el fondo
Throw it on down                                                   Lo tiramos hacia el fondo
Rock this quiet, little country town                          Rockea este silencio, pequeño pueblo del campo 
Get up, drop a tailgate on ya truck                          Levántate, abre la puerta trasera de tu camión
Find a keg and fill ya cup up                                  Encuentra un barril y llénalo hasta arriba
Kick it on back                                                     Patealo de vuelta 
Pretty little mama lookin' at ya like that                  Esa mujer mirándote de esa forma  
Make ya wanna slide on in like "Girl, what's up"      Te hace querer deslizarte como "Chica, ¡Que pasa!"

Yeah tonight is bottoms up up up                          Si,  Esta noche tomaremos toda la copa hasta el fondo
Get em up                                                           Levantalas

Tonight is bottoms up up up                                  Esta noche nos tomaremos toda la copa hasta el fondo      Get em up                                                           Levantalas                



            

Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.

viernes, 14 de marzo de 2014

More than miles - Brantley Gilbert (traducida al español)

Maybe I should take that picture off the dashboard        Quizás debería despegar esa imagen del salpicadero
Before her memory hits the brakes                                Antes de que su memoria presione los frenos
 and takes the wheel                                                      y tome el volante
I bet she's still crying on the front porch                         Apuesto que ella aún está llorando en la veranda
Yeah, this time it's gonna take some time to heal           Si, esta vez se demorará en sanar


Cause I'm on my way to Tennessee                              Porque voy camino a Tennessee
Singing "Georgia On My Mind"                                     Cantando "Georgia On My Mind"
Chasing what they says a dream                                   Persiguiendo lo que ellos llaman un sueño
Thinking maybe it ain't mine                                          Pensando que quizás no es mio
Cause that girl's in every song I sing                              Porque esa chica está en cada canción que canto
She's in every song I write                                            Ella está en cada canción que escribo
And that six string ridin' in her seat                                Y esas seis cuerdas conduciendo en su silla
Won't keep me warm tonight                                        No me mantendran caliente esta noche
God what am I supposed to do                                    Dios ¿Qué debería hacer? 
There's more than miles in my rear view                        Hay más que millas en mi retrovisor

Well, I'm headed north to what I swore I wanted         Bueno, me dirijo al norte a lo que yo juré que quería
And trying not to buy into my doubts                           Y trató de no creer en mis dudas
But I just cant seem to keep myself from wondering     Pero parece que no puedo evitar preguntarme
Why I'm jealous of all them headlights headed south     ¿Por qué estoy celoso de todos esos faros en el sur?


Cause I'm on my way to Tennessee                              Porque voy camino a Tennessee
Singing "Georgia On My Mind"                                    Cantando "Georgia On My Mind"
Chasing what they says a dream                                   Persiguiendo lo que ellos llaman un sueño
Thinking maybe it ain't mine                                          Pensando que quizás no es mio
Cause that girl's in every song I sing                              Porque esa chica está en cada canción que canto
She's in every song I write                                            Ella está en cada canción que escribo
And that six string ridin' in her seat                                Y esas seis cuerdas conduciendo en su silla
Won't keep me warm tonight                                        No me mantendran caliente esta noche
God what am I supposed to do                                    Dios ¿Qué debería hacer? 
There's more than miles in my rear view                        Hay más que millas en mi retrovisor
Yeah, more than miles                                                  Sí, más que millas
Yeah, I've been changing lanes without my mirrors        Sí, He estado cambiando da carril sin mis espejos
Cause every time I look behind me I see her                 Porque cada vez que miro detrás de mi la veo a ella
I think I just realized how much I need her                    Creo que me acabo de dar cuenta lo mucho que la                                                                                               necesito

(Chorus 2)
So I'm turning back to Georgia                                   Así que estoy volviendo a Georgia
Stopping short of Tennessee                                       Sin llegar a Tennessee
I can't put my dreams before her                            
Man I need her here with me                                     La necesito a ella aquí con migo
Cause that girl's in every song I sing                           Porque esa chica esta en cada canción que canto
She's every song I write                                            Ella es cada canción que escribo
And that six string ridin' in her seat                             Y esas seis cuerdas que están en su silla
Can sleep in back tonight                                          Pueden dormir en la parte de atrás esta noche
Now I know what I'm suppose to do, yeah               Ahora sé lo que se supone que debo hacer, ¡Sí!
Theres still more than miles in my rear view                Aún hay más que milla en mi retrovisor

More than miles, yeah                                               Más que millas  

More than miles                                                        Más que millas


Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.




Follow Your Arrow - Kacey musgraves (Letra en español)

If you save yourself for marriage                Si te guardas para el matrimonio
You're a bore                                          Eres un(a) aburrido(a)
If you don't save yourself for marriage      Si no te guardas para el matrimonio 

You're a horrible person                             Eres una persona horrible
If you won't have a drink                           Si no te tomas una copa
Then you're a prude                                  Entonces eres un(a) mojigato(a)
But they'll call you a drunk                         Pero dirán que eres un borracho
As soon as you down the first one               Tan pronto bebas la primera


If you can't lose the weight                       Si no puedes perder peso

Then you're just fat                                  Simplemente eres gorda(o)

But if you lose too much                            Pero si pierdes mucho 

Then you're on crack                                Estás en las drogas 

You're damned if you do                            Te condenan porque sí

And you're damned if you don't                   Y te condenan porque no

So you might as well just do                      Así que simplemente puedes hacer

Whatever you want                                  Lo que quieras hacer

So                                                         Así que



Make lots of noise                                    Haz mucho ruido 

Kiss lots of boys                                      Besa muchos chicos

Or kiss lots of girls                                   o Besa muchas chicas 

If that's something you're into                   Si es lo que te agrada

When the straight and narrow                   Cuando el camino correcto   

Gets a little too straight                           Se vuelva demasiado recto

Roll up a joint, or don't                             Haz un por**, o no

Just follow your arrow                              Sólo sigue tu flecha      

Wherever it points, yeah                          Donde sea que apunte

Follow your arrow                                    Sigue tu flecha 
Wherever it points                                   Donde sea que apunte 



If you don't go to church                         Si no vas a la iglesia   

You'll go to hell                                      Irás al infierno 

If you're the first one                              Si eres el primero

On the front row                                    En la fila delantera

You're self-righteous                               Eres un santurrón

Son of a ...                                           Hijo de ...

Can't win for losing                                 No se puede ganar para perder

You'll just disappoint them                       Acabas de defraudarlos

Just 'cause you can't beat them               Sólo porque no puedes con ellos

Don't mean you should join them               No significa que debas unirte a ellos


So make lots of noise                             Así que haz mucho ruido 

Kiss lots of boys                                    Besa muchos chicos

Or kiss lots of girls                                 O besa muchas chicas 

If that's something you're into                 Si es lo que te agrada    

When the straight and narrow                 Cuando el camino correcto 

Gets a little too straight                         Se vuelva demasiado recto

Roll up a joint, or don't                           Haz un por**, o no

Just follow your arrow                            Sólo sigue tu flecha       

Wherever it points, yeah                         Donde sea que apunte, sí 

Follow your arrow                                  Sigue tu flecha 
Wherever it points                                 Donde sea que apunte



Say what you think                                Dí lo que piensas

Love who you love                                 Ama a quien amas 

Cause you just get                                Porque acabas de obtener

So many trips 'round the sun                    Muchos viajes alrededor del sol

Yeah, you only                                      Sí, Solamente 

Only live once                                       Solamente se vive una vez      



So make lots of noise                             Así que haz mucho ruido

Kiss lots of boys                                    Besa muchos chicos

Or kiss lots of girls                                 O besa muchas chicas     

If that's what you're into                        Si es lo que te agrada 

When the straight and narrow                 Cuando el camino correcto

Gets a little too straight                         Se vuelva demasiado recto

Roll up a joint                                       Haz un por**

And follow your arrow                            y sigue tu flecha

Wherever it points, yeah                        Donde sea que apunte, sí

Follow your arrow                                 Sigue tu flecha  
Wherever it points                                Donde sea que apunte          



Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.
            

Blowin' Smoke - Kacey Musgraves (letra traducida en español)

Between the lunch and dinner rush                         Entre el almuerzo y la prisa de la cena
Kelly caught that outbound bus for Vegas              Kelly cogió el autobús de salida para Vegas
We're all out here talking trash, making bets           Estamos aquí hablando de basura , haciendo apuestas
Lips wrapped round our cigarettes                         Labios envueltos alrededor de nuestras cigarrillos
She always thought                                                Ella siempre pensó
she was too good to be a waitress                         Que era demasiado buena para ser camarera

Well, we all say that we'll quit someday                 Bueno todos decimos que algún día nos marcharemos
When our ship comes in                                        Cuando nuestro barco llegue
We'll just sail away                                               Sólo navegaremos lejos

But we're just blowin' smoke                                Pero sólo estamos soplando humo
Hey yeah                                                             Hey sí
We're just blowin' smoke                                     Sólo estamos soplando humo
Hey yeah                                                             Hey sí
Out here goin' broke                                            Aquí yendo a la quiebra
Hey yeah                                                             Hey sí
We're just blowin' smoke                                     Sólo estamos soplando humo

Well Janie got divorced again                              Bueno, Janie se divorció de nuevo
Her ex-husband's in the pen                                Su ex marido está en la carcel
From two to five, five to ten and longer               De dos a cinco, de cinco a diez y más tiempo
Brenda's traded smokes for cake                        Brenda ha cambiado cigarrillos por tortas
Still hadn't lost that baby weight                          Aún no ha perdido los kilos desde el embarazo
And that baby's about to graduate                      Y el bebé está a punto de graduarse
From college                                                      De la universidad

I'm just flicking ash                                             Sólo estoy sacudiendo la ceniza
Into the tray                                                       En la bandeja
Tell them both it'll be okay                                 Diles que estaré bien

But I'm just blowin' smoke                                 Pero sólo estoy soplando el humo
Hey yeah                                                           Hey sí
I'm just blowin' smoke                                       Sólo estoy soplando el humo
Hey yeah                                                           Hey sí
I'm out here goin' broke                                     Aquí yendo a la quiebra
Hey yeah                                                           Hey sí
Yeah we're just blowin' smoke                           Sí sólo estamos soplando el humo

We all say that we'll                                           Dijimos que nosotros                                      
Quit someday                                                    Nos iríamos algún día
When our nerves ain't shot                                 Cuando nuestros nervios no se dispararan
And our hands don't shake, yeah                       Y nuestras manos no temblaran
We all say that we'll                                           Todos decíamos que nosotros
Quit someday                                                    Nos iríamos algún día
When our nerves ain't shot                                Cuando nuestros nervios no se dispararan
And our hands don't shake                                Y nuestras manos no temblaran

Wipe down the bar, take out the trash               Limpiar el bar, sacar la basura
Light one up and count my cash                        Encender un cigarrillo y contar mi dinero
Swear I'm never coming back again                  Jurar que nunca volveré de nuevo

I'm just blowin' smoke                                      Sólo estoy soplando el humo
Hey yeah                                                          Hey sí
I'm just blowin' smoke                                      Sólo estoy soplando el humo
Hey yeah                                                          Hey sí
Out here going broke                                       Aquí yendo a la quiebra
Hey yeah                                                         Hey sí
Yeah we're just blowin' smoke                         Sí sólo estamos soplando el humo


Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.  

Automatic - Miranda Lambert (letra traducida al español)

Quarter in a payphone                                 Alojarse en un telefono público
Drying laundry on the line                             Secar la ropa sobre la cuerda
Watching Sun Tea in the window                   Mirar el "Té de Sol" en la ventana
Pocket Watch tellin' me                               El reloj de bolsillo diciendome
Seems like only yesterday,                           Parece que fue ayer
I'd get a blank cassette                               Que había conseguido un cassette en blanco
Record the country countdown,                    Grabando el country en cuenta regresiva
'cause I couldn't buy it yet                          Porque no podría comprarlo aún 


If we drove all the way to Dallas                   Si conducimos todo el camino a Dallas
just to buy an Easter dress                          sólo para comprar un vestido de pascua

We’d take along a Rand McNally,                   Nos llevamos un mapa Rand McNally  
stand in line to pay for gas                          al hacer fila para pagar el gas 

God knows that shifting gears                      Dios sabe que los cambios de velocidad
ain’t what it used to be                               No es lo que acostumbraba a ser

I learned to drive that 55 just like a queen,    Aprendí a manejar ese modelo 55 como una reina
three on a tree                                          con la palanca de cambio de la caja de 3                                                                                        velocidades



Hey whatever happened to,                         Hey lo que sea que pase,
waitin' your turn                                        esperando tu turno 

Doing it all by hand,                                   Hazlo manualmente
cause when everything is handed to you       porque cuando todo es entregado a tí

It's all only worth                                      Todo es tan merecedor
as much as the time you put in                    como el tiempo que pones en ello

In all just seems so good the way we had it   A fin de cuentas sólo parece tan buena la forma                                                                               en la que lo teniamos

Back before everything became, automatic    Volver antes de que todo se volviera, automático



If you had something to say                       Si tuvieras algo que decir             

You'd write it on a piece of paper                Lo escribirías en una hoja de papel

Then you put a stamp on it                        Luego le pondrías un sello

And they'd get it three days later                Y a ellos les llegaría tres días despues 

Boys would call the girls                            Los chicos llamarían a las chicas

And girls would turn them now                    Y las chicas los cambiarían ahora   

Staying married was on the way                 Permanecer casado era una forma
to work your problems out                         De solucionar los problemas



Hey whatever happened to,                         Hey lo que sea que pase,
waitin' your turn                                        esperando tu turno 

Doing it all by hand,                                   Hazlo manualmente
cause when everything is handed to you       porque cuando todo es entregado a tí

It's all only worth                                      Todo es tan merecedor
as much as the time you put in                    como el tiempo que pones en ello

In all just seems so good the way we had it   A fin de cuentas sólo parece tan buena la forma                                                                          en la que lo teniamos

Back before everything became, automatic    Volver antes de que todo se volviera, automático

Automatic                                                           Automático



Let's pull the windows down                       Vamos a derribar las ventanas

Windows with the cranks                           Las ventanas con las manivelas

Come on let's take a picture                       ¡Vamos! Tomemos una fotografía

The kind you gotta shake                          De esas que tienes que sacudir



Hey whatever happened to,                         Hey lo que sea que pase,
waitin' your turn                                        esperando tu turno 

Doing it all by hand,                                   Hazlo manualmente
cause when everything is handed to you       porque cuando todo es entregado a tí

It's all only worth                                      Todo es tan merecedor
as much as the time you put in                    como el tiempo que pones en ello

In all just seems so good the way we had it   A fin de cuentas sólo parece tan buena la forma                                                              en la que lo teniamos

Back before everything became, automatic    Volver antes de que todo se volviera, automático




Las letras son propiedad exclusiva de sus autores,  aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal