What the hell happened with you and me? ¿Qué diablos paso con nosotros?
Cause, oh, ain't no lovin' no more Porque, oh, ya no hay mas amor
You ain't as cool as you used to be Tu no eres tan genial como eras antes
Closer to the mirror than you are to me Estás mas cerca al espejo que a mi
I said, oh, had to show you that door Yo digo, oh, tengo que mostrarte la puerta
Someday I hope we can fix it, Algún día espero que podamos arreglarlo
'cause I ain't too proud to try porque no estoy orgulloso de intentarlo
Say hi to your friends, Digo hola a tus amigos
and if they ever ask you why y si ellos preguntan ¿por qué
We don't talk No hablamos?
Know you gotta grow up Sabes que tienes que crecer
Ain't you sick of being immature? ¿No estás cansada de ser inmadura?
Talkin' loud 'cause you insecure Levantando la voz por tu inseguridad
You always turn it up, turn it up, Siempre la levantas, levantas
turn it up, c'mon levantas, vamos.
Why you always gotta show off? ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
You're so offended, I already know Estás tan ofendida, y yo ya lo sé
But when you hear this on the radio Pero cuando escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up, Lo levantaras, levantaras
turn it up levantaras
'Cause it's all about you Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Now you said some stuff Ahora tu dices algunas cosas
that you can't take back que no puedes contener
How did you think that I would react? ¿Cómo crees que debería reaccionar?
Cause you're, Porque tu
you must be out of your mind, no deberías salir de mi cabeza, no
How did we go straight from love to hate? ¿Cómo fuimos directo del amor al odio?
Now it's so deep Ahora es tan profundo
that we can't be mates que no podemos ser compañeros
I said, oh, we should give it some time Digo, oh, deberíamos darle un tiempo
Someday I hope we can fix it, Algún día espero que podamos arreglarlo
'cause I ain't too proud to try porque no estoy orgulloso de intentarlo
Say hi to your friends, Digo hola a tus amigos
and if they ever ask you why y si ellos preguntan ¿por qué
We don't talk No hablamos?
Know you gotta grow up Sabes que tienes que crecer
Ain't you sick of being immature? ¿No estás cansada de ser inmadura?
Talkin' loud 'cause you insecure Levantando la voz por tu inseguridad
You always turn it up, turn it up, Siempre la levantas, levantas
turn it up, c'mon levantas, vamos.
Why you always gotta show off? ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
You're so offended, I already know Estás tan ofendida, y yo ya lo sé
But when you hear this on the radio Pero cuando escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up, Lo levantaras, levantaras
turn it up levantaras
'Cause it's all about you Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it En cualquier momento que lo inicies
You're growing up a little darlin' Estarás creciendo un poco querida
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it En cualquier momento que lo inicies
You're growing up a little darlin' Estarás creciendo un poco querida
Know you gotta grow up Sabes que tienes que crecer
(Know you gotta grow up) (Sabes que tienes que crecer)
Ain't you sick of being immature? ¿No estás cansada de ser inmadura?
(Ain't you sick of being immature?) (¿No estás cansada de ser inmadura?)
Talkin' loud 'cause you insecure Levantando la voz por tu inseguridad
(Talkin' loud 'cause you insecure) (Levantando la voz por tu inseguridad)
You always turn it up, turn it up, Siempre la levantas, levantas
turn it up, c'mon levantas, vamos.
Why you always gotta show off? ¿Por qué siempre te tienes que lucir?
(Why you always gotta show off?) (¿Por qué siempre te tienes que lucir?)
You're so offended, I already know Estás tan ofendida, y yo ya lo sé
(You're so offended, I already know) (Estás tan ofendida, y yo ya lo sé )
You're so offended, I already know Estás tan ofendida, y yo ya lo sé
But when you hear this on the radio Pero cuando escuches esto en la radio
You're gonna turn it up, turn it up, Lo levantaras, levantaras
turn it up levantaras
'Cause it's all about you Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it En cualquier momento que lo inicies
You're growing up a little darlin' Estarás creciendo un poco querida
'Cause it's all about you Porque todo se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you se trata de ti
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it En cualquier momento que lo inicies
You're growing up a little darlin' Estarás creciendo un poco querida
Las letras son propiedad exclusiva de sus autores, aquí se muestran sólo con fines educativos, este blog no almacena ningún vídeo con material protegido, exclusivamente se limita a enlazar a www.youtube.com respetando sus políticas de enlazado. Si te interesa la canción debes conseguirla legal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario